Skip to main content

Tình mẫu tử nơi động vật

Vạn vật đều có linh, con vật cũng biết đau khổ, thương xót, cũng biết hiếu thuận giống như con người vậy

Xưa có một người, một ngày kia ông ta ở trên núi phát hiện một con khỉ con, liền mang nó về nhà. Khỉ mẹ đi theo sau ông ta mãi đến tận nhà.
Người này trói con khỉ con ở trên một cái cây ở trong vườn cho khỉ mẹ xem. Khỉ mẹ đau khổ lấy tay tự tát vào mặt mình trước mặt người đàn ông đó, làm dáng vẻ muốn cầu xin thương xót, chỉ là miệng không biết nói chuyện mà thôi. Người này không những không chịu thả khỉ con ra, mà lại còn đánh chết nó. Khỉ mẹ đau đớn kêu lên, nhảy cẫng một hồi rồi cũng chết mất.
Về sau, người này mổ bụng khỉ mẹ ra, thì thấy ruột đã đứt thành từng đoạn từng đoạn. Không đến nửa năm, nhà ông ta gặp phải ôn dịch, cả nhà không một ai may mắn sống sót.
Trước nay có nhiều người thảo luận vấn đề này, tại sao không phát hiện thấy tình huống con người đứt từng khúc ruột? Điều này hẳn là có liên quan tới cấu thành của thân thể người. Cơ thể người có cơ chế tự bảo vệ, vậy nên khi đau buồn đến một mức độ nhất định, sẽ tự nhiên ngăn lại. Còn động vật hẳn là năng lực tự bảo vệ còn kém, nên mới xảy ra tình huống như vậy. 
Một chuyện khác. Xưa kia, trong nhà 1 ông già nọ có một con dê mẹ và một con dê con. Một ngày kia, ông đang chuẩn bị giết con dê mẹ, bắt trói nó trên một cái giá. Dê con bỗng nhiên hai chân trước khụy xuống, quỳ xuống trước mặt ông ta, hai hàng nước mắt không ngừng tuôn rơi. Đồ tể họ An sửng sốt hồi lâu mới định thần lại.
Ông để con dao trên sàn, đi ra gọi một đứa con trai đến giúp đỡ cùng giết mổ. Đợi khi ông ta trở lại, không thấy con dao đâu nữa, thì ra là bị dê con dùng miệng ngậm lấy, đặt ở chỗ góc tường, sau đó nằm lên trên.
Đồ tể không tìm thấy con dao, ban đầu nghi ngờ là nhà hàng xóm lấy trộm. Một lần tình cờ, ông quay người lại, đá con dê con ra, phát hiện con dao nằm phía dưới nó. Lúc này ông đột nhiên tỉnh ngộ, cởi trói cho dê mẹ, cùng đưa dê mẹ và dê con vào chùa phóng sinh. Không lâu sau ông đã cũng thu xếp cho vợ con xong xuôi, bản thân tìm đến Trúc đại sư trong chùa, xuất gia làm tăng, pháp danh là Thủ Tư.

Comments

Popular posts from this blog

Luật sư bán giếng

  Một luật sư đã bán cái giếng của mình cho một giáo sư. Hai ngày sau, luật sư đến gặp giáo sư và nói: "Thưa ông, tôi đã bán cho ông cái giếng, nhưng không kèm theo nước. Nếu ông muốn sử dụng nước, ông sẽ phải trả thêm phí". Giáo sư mỉm cười và nói: "Vâng, tôi sắp đến đón ông. Tôi định nói rằng ông nên lấy nước ra khỏi giếng của tôi, nếu không ông sẽ phải bắt đầu trả tiền thuê giếng từ ngày mai". Nghe vậy, luật sư trở nên lo lắng và nói: "Ồ, tôi chỉ đùa thôi"! Giáo sư cười và nói: "Đây là cách những người như ông trở thành luật sư sau khi học với chúng tôi".

Hãy tin rằng có nước ở đó

  Một người đàn ông bị lạc ở đâu đó trong sa mạc. Lương thực và nước uống ít ỏi của anh nhanh chóng cạn kiệt. Anh biết rõ rằng nếu không tìm được nước trong vài giờ tới, chờ đợi anh sẽ là bóng tối vô hạn. Nhưng sâu trong lòng, anh vẫn tin một phép màu nào đó sẽ xảy ra. Rồi anh nhìn thấy một túp lều. Anh không thể tin vào mắt mình. Trước đó, anh đã nhiều lần bị ảo giác và những hình ảnh đánh lừa. Nhưng giờ đây, anh chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài việc tin tưởng. Dù sao đi nữa, đây chính là hy vọng cuối cùng của anh. Anh dùng chút sức lực còn lại để đi về phía túp lều. Càng tiến gần, hy vọng của anh càng lớn dần và lần này may mắn cũng đứng về phía anh. Thật sự có một túp lều ở đó! Nhưng tại sao vậy? Tại sao túp lều hoàn toàn hoang vắng? Dường như đã không có ai đặt chân đến đây suốt nhiều năm. Dẫu vậy, người đàn ông vẫn bước vào, mang theo hy vọng tìm được nước. Nhưng cảnh tượng bên trong khiến anh không thể tin vào mắt mình. Có một chiếc máy bơm nước bằng tay ở đó! Anh như được t...

Gillian cô bé không thể ngồi yên

  Gillian là một cô bé 7 tuổi. Cô bé 7 tuổi không thể ngồi yên phút nào trong giờ học với biệt danh “Wriggle Bottom” (tạm dịch là: “Cái mông vặn vẹo”). Gillian liên tục đứng lên, ngồi xuống; lơ đễnh mất tập trung; suy nghĩ vẩn vơ và không theo được bài giảng. Thầy cô của Gillian lo lắng, buồn phiền về cô bé. Họ phạt cô bé. Họ la mắng cô bé. Họ tặng cô bé một phần thưởng vào đôi lần cô bé chú tâm trong giờ học. Nhưng chẳng ích gì. Gillian hoàn toàn không biết phải làm thế nào để không nhấp nhổm và tập trung trong giờ học. Ở nhà cũng vậy. Mẹ cũng dùng hình phạt với Gillian. Vì thế, cô bé không chỉ nhận điểm kém và bị phạt ở trường, mà còn phải chịu đựng tất cả những điều tồi tệ đó ở nhà. Một hôm, mẹ của Gillian được mời tới trường. Người phụ nữ buồn thê thảm như thể biết trước mình sắp nhận được tin dữ dắt tay con đến thẳng phòng gặp mặt. Các giáo viên trao đổi về một căn bệnh, một hội chứng rối loạn học tập. Có lẽ đó là chứng tăng động, hoặc có lẽ cô bé cần sớm được can thiệp y tế. ...